Bár Erdélyben is nagy hagyománya van a pálinkafőzésnek, az erdélyi magyar pálinkafőzők csak a pălincă elnevezést használhatják a termék feliratán. Az Erdélyi Pálinka Lovagrend képviselői

magyar nyelven is feliratozni szeretnék a termékeik címkéit.

Az erdélyi pálinkakészítők korábban azt kérték, hogy a pálinka megnevezést a történelmi Erdély, a Bánság és a Partium megyéiben használhassák a minőséget szavatoló pálinkafőzők. Céljuk, hogy a pálinka megnevezés ne csak földrajzi, hanem minőségi jelzésként is szolgáljon a fogyasztónak. Jelenleg Magyarország területén, és Ausztria négy tartományában készített gyümölcspárlatot lehet pálinka terméknévvel forgalomba hozni.

Tavaly a helyzet odáig fokozódott, hogy az Erdélyi Pálinka Lovagrend megalakulásakor a Magyar Pálinka Lovagrend nagymestere, Piros László, a Magyar Nemzetnek nyilatkozva perrel is megfenyegette az erdélyieket, akik szerinte jogtalanul használják a pálinka szót.

Elindult valami...

Nemrég azonban egyeztetések kezdődtek a kérdés rendezésének érdekében. A Földművelésügyi Minisztérium (FM) arról számolt be, hogy Gál Péter eredetvédelemért felelős helyettes államtitkár a szaktárca képviseletében az Erdélyi Pálinka Lovagrend, valamint a Pálinka Nemzeti Tanács képviselőivel egyeztetett a pálinka földrajzi árujelző névhasználatának erdélyi lehetséges kiterjesztéséről, Sepsiszentgyörgyön.

pálinka

Úgy látszik még várni kell a megegyezésre – fotó: Shutterstock

A megbeszélésen a felek részéről több kérdés is felmerült a romániai jövedéki szabályozással kapcsolatban, mint például az, hogy milyen feltételekkel lehet a két országban gyümölcspárlatot készíteni, továbbá hogy a gyümölcspárlat-főző üzemek létesítésére milyen jogszabályi környezet vonatkozik. A termőterület kiterjesztéséről szólva Gál Péter kiemelte: fontos szempont ebben a kérdésben, hogy

a termő- és előállítási terület növelése milyen hatással lenne a pálinkák piacára,

ezenkívül a termőterületen működő vállalkozások működésére, pénzügyi eredményességére.

A megbeszélésen elhangzott: a pálinka nemzeti kincsünk, amely összeköti a magyarságot, és megerősíti magyar kulturális gyökereinket. Ahhoz azonban, hogy a pálinka beteljesíthesse küldetését nemzeti kultúránk ápolásában, elengedhetetlen, hogy a pálinkafőzésből élő vállalkozások továbbra is eredményesen működhessenek, jövedelmezőségük megmaradhasson. Ezért az ügyben a döntéshozatal előkészítéséhez a kérdés minden részletének feltérképezése szükséges. Mindkét fél célja a helyzet mindenki számára megnyugtató rendezése.

A pálinka uniós oltalom alatt álló termék, így az erdélyi névhasználat ügyében az uniós eljárási szabályok az irányadóak. A módosítás iránti eljárást a tagállamnak az Európai Bizottságnál kell kezdeményeznie, amely egy kifogásolási eljárás lefolytatása után dönthet a kérdésében.